Carlos Aguasaco

Professor and Chair

Areas of Expertise/Research

  • Contemporary Poetry
  • Cultural Studies
  • Latin American Popular Culture
  • Literary Theory
  • Populism and Popular Culture
  • Residual Ideologies of the Spanish Golden Age
  • Transatlantic Studies
  • Transitional Discourses

Building

25 Broadway

Office

7th Floor

Fax

212-925-6625

Carlos Aguasaco

Carlos Aguasaco

Profile

Carlos Aguasaco is a Professor of Latin American Cultural Studies and Chair in the Department of Interdisciplinary Arts and Sciences of City College of the City University of New York (CUNY). Born in Bogota, Colombia in 1975, he received his Ph.D. from Stony Brook University and was awarded the prestigious W. Burghardt Turner Doctoral Fellowship by the State University of New York. He also holds an M.A. in Spanish from CCNY and a B.A. in Literature from the Universidad Nacional de Colombia. He has edited thirteen literary anthologies and authored several poetry collections, including The New York City Subway Poems / Poemas del metro de Nueva York (Ashland Poetry Press -Ashland University-: Ohio, 2020), recipient of the 2021 Juan Felipe Herrera Award for the best bilingual book of poetry granted by ILBA. The Academy of American Poets awarded him the 2021 Ambroggio Prize, the only national award for an author whose first language is Spanish for his book Cardinal in My Window with a Mask on Its Beak translated by Jennifer Rathbun (Arizona University Press, 2022). He has edited ten literary anthologies and published six books of poems, most recently Poemas del metro de Nueva York (2014) and Antología de poetas hermafroditas (2014), Diente de plomo (2016) and Piedra del Guadalquivir (2017). He has also published a short novel and an academic study of Latin America’s prime superhero, El Chapulín Colorado, entitled ¡No contaban con mi astucia! México: parodia, nación y sujeto en la serie de El Chapulín Colorado (2014). He is the editor of Transatlantic Gazes: Studies on the Historical Links between Spain and North America (2018). In 2010 he won the India Catalina Prize for best video in the art category at the Cartagena International Film Festival. Carlos is the founder and director of Artepoetica Press (artepoetica.com), a publishing house specializing in Hispanic American themes and authors. He is also director of The Americas Poetry Festival of New York (poetryny.com) and coordinator of The Americas Film Festival of New York (taffny.com). Carlos has co-organized international conferences and seminars with institutions like Instituto Franklin (Universidad de Alcalá), Instituto Cervantes, Transatlantic Project (Brown University) and Universidad Tres de Febrero, among others. His poems have been translated into English, French, Portuguese, Romanian, Galician and Arabic. He has traveled extensively to participate in diverse types of international events such as congresses, seminars, poetry festivals and book fairs (as keynote speaker, panelist, featured author, etc.) in the US, Mexico, Colombia, Brazil, Ecuador, Honduras, Cuba, Puerto Rico, Dominican Republic, Morocco, Romania and Spain.  

Updated 10-29-23

 

 

 

 

 

Education

PhD (Literature), Stony Brook University
        Awarded the prestigious W. Burghardt Turner Doctoral Fellowship by the State University of New York.
MA  (Spanish), The City College of New York
BA  (Literature), The National University of Colombia

Courses Taught

-Populism and Popular Culture in the Americas: IAS 60110 (Graduate)

-Society & Culture of the Americas: IAS A5020 (Graduate)

-Latin American Popular Culture: IAS 31104

-Latin American Cinema: IAS 31244

-Latin American and Caribbean Civilization: LALS 10204 4CWE

-Introductory SPAN 121 & 122

-Intermediate SPAN 225

Publications (Selection)

-Recent books

Aguasaco, Carlos. Cardinal in My Window with a Mask on Its Beak. Tucson: University of Arizona Press, 2022.

---. حجر الوادي الكبير  Original title: Piedra del Guadalquivir. Trad. Khalid Raissouni.

Jordan: دار خطوط للنشر والتوزيع والترجمة.2021.

ISBN: 9789923402597. 200 pp.

---The New York City Subway Poems / Poemas del metro de Nueva York 

Trad. Carol O'Flynn and Pilar Gonzalez. Ashland (Ohio): Ashland Poetry Press (Ashland University), 2020. ISBN: 978-0912592855. 184 pp.

---.  & Diana Araujo Pereira. Flor del Espinillo Internacional VII.  Curuzú Cuatiá (Argentina): Fundación Cultural Esteros, 2020. ISBN: 978-987-8313-67-2. 23 pp.

Available at:

https://esterosorg.files.wordpress.com/2020/08/coleccion-flor-del-espinillo-vii_aguasaco_araujo-pereira.pdf

---.   Un hombre pasa con su cuerpo al hombro. San José: Casa de Poesía FIPCR, 2019. 80 pp.

---.   كارلوس أكواساجو. Original title: Conversando con el ángel. Trad. Abeer Abdel Hafez. Cairo: بتانة.

2019. ISBN: 9789778460742. 80 pp.

--- قصائد مترو نيويورك. Original title: Poemas del metro de Nueva York. Trad. Abeer Abdel Hafez. Cairo: National Center For Translation, 2019. ISBN: 978-977-92-1235-7. 125 pp.

---. Poèmes du métro de New-York Édition bilingüe traduit de l’espagnol (Colombie) par Ada Mondès. Collection Encres Blances N 749. Colomiers (France): Editions Encres Vives, 2018. 16 pp.

---. ¡No contaban con mi astucia! México: parodia, nación y sujeto en  la serie televisiva de ‘El Chapulín Colorado’. Monterrey: Universidad Autónoma de Nuevo León, 2014.

---. Piedra del Guadalquivir (Poemas). Madrid: Editorial Polibea, 2017.

---. Diente de plomo. Poemas en prosa escritos como reacción a la narcoviolencia y crímenes contra la mujer en México. Mexico City: MiCielo Ediciones, 2016.

---. Antología de poetas hermafroditas (poemas). Madrid: Amargord Ediciones, 2014.

---. Poemas del metro de Nueva York. Guayaquil: El Quirófano, 2014.

---. El viejo y el man. Nueva York: Homo Scriptum, 2014.

 

-Books Edited

Transatlantic Gazes: Studies on the Historical Links between Spain and North America [Miradas transatlánticas: estudios sobre los vínculos históricos entre España y Norte América]. Madrid: Instituto Franklin Universidad de Alcalá, 2018.

Narradores Colombianos en Nueva York. Medellín: Comfama & Metro de Medellín, 2017.

Multilingual Anthology. The Americas Poetry Festival of New York 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. Co. Ed. Yrene Santos and Carlos Velásquez Torres. New York: Artepoetica, 2018.

 

-Book Chapters

“From the Picaresque Novel to El Chavo del 8”. Resonances of El Chavo del Ocho in

Latin American Childhood, Schooling and Societies. Eds. Daniel Friedrich and Erica Colmenares. London / New York: Bloomsbury Academic, 2017. 69-86.

 

-Articles

Aguasaco, Carlos. “Sobre el origen y el futuro de la poesía: notas para una investigación”. País Cultural IX.15 (April 2014). 104-112.

---. “On the Origin and Future of Poetry: Notes Towards an Investigation”. Multilingual Anthology. The Americas Poetry Festival of New York. New York: Artepoetica, 2014. 7-15.

---. “Sobre el origen y el futuro de la poesía: notas para una investigación (1era parte)”. Cruce Crítica Socio-Cultural Contemporánea UMET. March 21, 2014. Available at http://www.revistacruce.com/letras/sobre-el-origen-y-el-futuro-de-la-po…

---. “Sobre el origen y el futuro de la poesía: notas para una investigación (2da parte)”. Cruce Crítica Socio-Cultural Contemporánea UMET. April 7, 2014. Available at

http://revistacruce.com/letras/sobre-el-origen-y-el-futuro-de-la-poesia…

---. “La poesía de Yrene Santos: sujeto emergente y escritura”. Contratiempo 101, Feb. 2013: 21.

---.“Lectura cartográfica de Decir New York”. Periódico de Libros Lecturas Críticas 10 (2012): 21-22.

---."Sobre ‘El ocaso de la vanguardia’ de Octavio Paz. Mensaje a los poetas latinoamericanos del siglo XXI". Revista opción 166 ITAM (2011): 66-72.

---.“Escribir en Nueva York: una (po)ética del sujeto en la crisis de la modernidad”. La Jiribilla Revista de Cultura Cubana 10.532 July (2011). Digital. http://www.lajiribilla.cu/2011/n532_07/532_07.html

---.“Del post-estructuralismo a Hegel”. Periódico de Libros Lecturas Críticas 6/7 (2009):12-14.

-Conference proceedings

Aguasaco, Carlos. “Cartografía de Nueva York: poemas de tema urbano”. Literatura escrita en Nueva York. Memorias del I coloquio de LART & The City College of New York at The Center for Worker Education sobre literatura escrita en español en Nueva York. Paquita Suárez Coalla & Sonia Rivera Valdés, Comp. New York: Editorial Campana, 2014. 151-164.

---.“Escribir en Nueva York: una po-ética del sujeto en la crisis de la modernidad”. Latinidad en encuentro: experiencias migratorias en los Estados Unidos. Ana Niria Albo Díaz & Antonio Aja, Comp.   Havana: Cuadernos Casa 49, 2014. 101-106.

 

-Other Scholarly Work  and Invited articles

Aguasaco, Carlos. “Prólogo a Cinco movimientos y medio en el espacio de Mónica Lucía Suárez Beltrán”. Bogotá: Editorial Babilonia, 2017. 9-10.

---. “Epílogo a La gesta del caníbal de Jorge Aristizábal Gáfaro”. Bogotá: Rey Naranjo, 2016. 125-129.

---. “La resonancia universal del verso: una lectura perpendicular de Josué Mirlo”. Museo de esperpentos y ensayos en prosa bárbara. Edición y selección de Andrés Cisneros de la Cruz. México: Verso Destierro, 2015. 18-26.

---. “¿Qué fue primero el pájaro o la jaula? Una lectura transversal de Raíz de un instante –prólogo-”. Raíz de un instante by Cynthia Pech. México: Verso Destierro, 2014. 5-7.

---. “Poesía y verdad: empirismo conceptual y trabajo intelectual en los poemas de Roberto Fernández Iglesias”. Prólogo a  Poemas juntos y revueltos. Toluca, México: FOEM (Fondo Editorial Estado de México),  2013. 7-17.

---. “Idealismo y confesión: ¿poesía de la voluntad o la voluntad de la poesía?-prólogo-”. Buckölico by Gerson Gómez.  Monterrey, Nuevo León: Universidad Autónoma de Nuevo León & Homo Scriptum, 2013. 9-13.

---. “Causalidad textual: el poema como centón de la historia”. Antología del Festival latinoamericano de Poesía Ciudad de Nueva York. New York: Academia Norteamericana de la lengua española & Urpi, 2012. 11-15.

---. “Prólogo.” Apartar lo blanco de la luz, 30 poetas ecuatorianos del siglo XXI. Ed. Augusto Rodríguez. Monterrey, Nuevo León: Universidad Autónoma de Nuevo León & Homo Scriptum, 2012. 9-18.

---.“Las parábolas de Lilith –Prólogo-”. Todos mis héroes by Alexandra Botto. Monterrey, Nuevo León: Universidad Autónoma de Nuevo León & Homo Scriptum, 2012. 9-11.

 

Other Publications

Newsweek en Español

¿Escribir, corregir, reseñar una novela con inteligencia artificial? ¡Ay, MarIA! https://newsweekespanol.com/2021/11/castellano-inteligencia-artificial-maria/

De Cervantes a la genealogía genética

https://newsweekespanol.com/2021/12/cervantes-genealogia-genetica/

¿Se construirán bibliotecas y museos en el metaverso?

https://newsweekespanol.com/2022/01/bibliotecas-museos-metaverso/

Criptoliteratura: leer y escribir en tiempos de tokens y blockchains

https://newsweekespanol.com/2022/01/criptoliteratura-tokens-blockchains/

Autos inteligentes que se conducen solos y redes sociales sin ‘alma’

https://newsweekespanol.com/2022/02/autos-inteligentes-redes-sociales/

Charles Chaplin y los tenis de 25 millones de dólares

https://newsweekespanol.com/2022/03/charles-chaplin-tenis-millones-dolares/

Francisco de Goya y el día del escritor en Ucrania

https://newsweekespanol.com/2022/03/francisco-de-goya-ucrania/

 

-Poems and Short Stories

 

Aguasaco, Carlos. “If, one day, on your street corner, death comes to you.” Resistencia: Poems of Protest and Revolution. Mark Eisner and Tina Escaja. Eds. Portland, OR: Tin House Books, 2020. https://www.google.com/search?rlz=1C5CHFA_enUS750US750&q=Portland,+Oregon&stick=H4sIAAAAAAAAAOPgE-LUz9U3sCgzyktR4gIxjdKKMpKStYwyyq30k_NzclKTSzLz8_Tzi9IT8zKrEkGcYquM1MSUwtLEopLUomKFnPxksPAiVoGA_KKSnMS8FB0F_6LU9Py8HayMAN7ndZljAAAA&sa=X&ved=2ahUKEwiptZHk1_3rAhWyneAKHc4nDwIQmxMoATAeegQIEhAD174-5.

 

---. “Deliverando groserías”. Los inquilinos: escritores jóvenes en Casa Tomada. Eds. Lorena Sanchez and Camila Cabrera. Havana, Cuba: Fondo Editorial Casa de las Américas. 117-124 pp.

http://laventana.casa.cult.cu/wp-content/uploads/2020/11/Los-inquilinos-final1_2.pdf

 

---. “Del buen sentido,” “De la vendimia,” “El bufón y su sombra; palabras dichas en voz alta.” Anthology Festival Internacional de Poesía Latinoamericana 2018. Rossy Lima and Gerald Padilla Eds. McAllen, Texas: Latin American Fudation for the Arts, 2018. 1-6.

---. “Palabras,” “De la vendimia,” “Tu voz es mi voz y es la de todos.” Festival internacional de poesía Los confines. Lo humano que nos queda. Salvador Madrid, Ed. Tegucigalpa: Editorial Universitaria UNAH, 2018. 33-39.

---. “Del Hudson al Delaware / From the Hudson to the Delaware.” Oir ese río, antología poética de los cinco continentes. Esteban Charpentier & Robert Max Steenkist Eds. Bogotá, Echarper and Colegio José Max León, 2017. 150-1.

---.  “Deliverando grocerías”. 20 narradores colombianos en USA. Bogotá: Collage Editores, 2017.

---. “Los nombres de Juárez”. Outrage: A Protest Anthology For Injustice in a Post 9/11 World. Eds. Rossy Evelin Lima and Christopher Carmona. Alamo, Texas, Slough Press, 2015. 11-12.

---. “Two Poems” Translated by Christopher Winks. Review: Literature and Arts of the Americas 47.2 (November 2014): 208-9.

---. “Nueva York & Parque”. VII Festival Internacional de Poesía de Guayaquil “Ileana Espinel Cedeño”. 

Guayaquil: Casa de la Cultura Ecuatoriana, 2014. 81-83.

---. “Piedra Del Guadalquivir”. Revista Blanco Móvil No. 125 (2014): 5-9.

---. “Medialengua”. Cartografía imaginaria da tríplice frontera. Diana Araujo Pereira Ed. São Paulo: Dobra Editorial, 2014. 222-4.

---. “Medialengua”. Revista Casa de las Américas No. 273 (octubre-diciembre 2013): 89-90.

---. “Del buen sentido” & “Vamos a parís este olvido”. Campo de los patos 4 Revista Asturiana de Cultura Poesía Norteamericana Segunda Parte. Oviedo: Saltadera, 2013. 208-9.

---. “El Boxeador.” Relatos para Sallent. IX CONCURSO RELATOS CORTOS PARA LEER EN TRES MINUTOS “LUIS DEL VAL.” Ayuntamiento de Sallent: Sallent. 2013: 27. 

---. “Nueva York, Bajo esta piel mestizo duerme un enano and Destino Manhattan”. Revista   Hetergénea II (2013): 47-49.

---. “En el bastidor del mundo”. Revista va de nuez. 21 (2012): 21-24.

---. “Del buen sentido”. Memorias Festival de Nueva Poesia ‘Poetas en Nueva York’. Nueva York: Urpi Editores. 2011: 10 -11.

---. “Beneath this Mestizo Skin Sleeps a Midget” Phati'tude Literary Magazine: WHAT'S IN A NOMBRE? Writing Latin@ Identity in America. 3 (2012): 145.

 

Translation: “La balada de la navaja mariposa” a translation of Seamus Sacanlon’s “The Butterfly Love Song”. Cronopio 38. Jan. 2013. Available at

http://www.revistacronopio.com/?tag=la-balada-de-la-navaja-mariposa